lunes, 18 de marzo de 2019

Diferencias de Pronunciación (con respecto al español)

Como recomendación, lo ideal seria intentar reproducir las palabras de ejemplo que aparecen en este tema. lo que se encuentra entre paréntesis () es el significado de la palabra en español. Lo que se encuentra en corchetes [] indica la forma correcta de pronunciación.

Cabe destacar ademas que estas son reglas generales, es decir no hay excepciones.

Diferencias ente la C y la CH

En el italiano la pronunciación de estas consonantes está invertidas, es decir la CH se pronunciará como una “k” por ejemplo: 

Chi (quien). [ki]
Che (que). [ke]
Perche (porque). [perke].

Mientras que los sonidos con la C varían si viene seguido de una vocal E,I  se pronunciara como (CH en español) es decir: 

Dieci (diez). [diechi]
Cento (cien). [chento]
Cile (Chile). [Chile]


Así como si la C viene seguido de vocales A,O,U, su pronunciación será igual que en español:

 Come (como).
 Creativitá (creatividad).
 Coco (coco).

S al comienzo de las palabras

Uno de los errores más comunes de los Hispanoparlantes es el pronunciar las palabras que comienzan con “S” igual que en español con la letra E. Lo correcto es hacer una especie de siseo (como una serpiente) corto y rápido al inicio de estas palabras, por ejemplo:

Sport (deporte). [sport]
Sporco (sucio). [sporco]
Spinaca (espinaca) [spinaca]
*recuerda sin pronunciar la E al inicio de la palabra

El caso de la G

En este caso en particular se pronunciará la G, cuando viene seguido con las vocales "I,E" tomara una pronunciacion como con la letra "Y" en español:

Anticongelante (anticongelante). [anticonyelante]
Angela (nombre propio). [anyela]
Giornale (periódico). [yiornale] 

Cuando la letra "G" viene seguida de las vocales "A,O,U"se pronuncia igual que en español: 

Gol (gol) [gol]  
Grande (grande). [grande]
Gara (competicion). [gara]

*Caso particular cuando la letra G viene seguido de una "U", la letra  "U" se pronuncia. Ejemplo: 

Guerra (guerra). [güerra]
Guardare (mirar), [güardare]

De igual forma con la Q

En la letra Q  sucede un caso parecido al anterior (con la letra "G") se pronuncia la  letra "U". Como dato, en italiano si hay una letra "Q" siempre ira una letra "U" después.

Adquisita (adquiere). [adqüisita]
Conquista (conquista). [conqüsta]
Qui (aquí). [qüi]


Letra Z

El caso de la z es particular, la correcta pronunciación de esta letra, no existe en el español, sin
embargo, no es tan complicado, se deben juntar los dientes delanteros, y hacer un zumbido.

Grazie (gracias).
Zanara (mosquito).


GN

La combinación de las letras GN en el italiano se pronuncia exactamente igual como la letra Ñ en el
español por ejemplo:
Spagnolo (español). [spañolo, *recuerde no pronuncie la "E" al inicio de la palabra]
Ciampignon (champiñon). [chiampiñon]
Gnomo (gnomo). [ñomo]

¿como se escribiria la palabra "Montaña" en italiano?

 Pronunciación GL

La pronunciación de la combinacion de letras "GL" es otra pronunciacion que no se encuentra en el español, pero (y aunque no es correcto) es muy similar a la letra "L" yo recomiendo a todos mis alumnos, (al principio) simplemente no pronunciaar la letra "G", es decir, dejarla con sonido mudo, con el tiempo nos abituaremos a pronunciarla de manera correcta a medida que escuchemos el sonido, ya que es muy dificil incluso de describir:

Puglia (región al sur de Italia). [pulia]
Meraviglie (maravillas). [meravilia]
Racogliere( recolectar, reunir) [racoliere]

Dobles Consonantes

Se Pronuncian de igual manera pero más fuertes o arrastrando la consonante, ejemplos: 

Tutto (todo) = En este caso solo damos mas fuerza a la "T".

Panna (crema de leche) = la duracion de la pronunciacion de la letra "N" dura un poco mas

Millione (millón) = En este caso se pronuncia la letra "L" mas fuerte y con un poco mas de tiempo, No se pronuncia con en español.


Pronunciación SC

El ejemplo mas claro (para los que hablan ingles) seria como la él final de la palabra finish…ese "shh" es el que buscamos, ejemplos:

Asciugamano (toalla). [ashiugamano]
Riesce (lograr). [rieshe]
Sciogliere (derretir). [shioliere]








No hay comentarios:

Publicar un comentario

Verbos condicionales

Los verbos condicionales en italiano, se usan de la misma forma que en español, y afortunadamente la regla es única para todos los verbos, (...